لا توجد نتائج مطابقة لـ الإيداع النقدي

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي الإيداع النقدي

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • - ¿Cuál es nuestro límite en efectivo?
    ما هي الإيداعات النقدية لدينا الآن ؟
  • ¿Cuál es el límite de caja chica?
    ما هي الإيداعات النقدية لدينا الآن ؟
  • i) Efectivo y depósitos a plazo
    (ط) الأموال النقدية والإيداعات لأجل
  • Hizo muchos depósitos de efectivo durante el año pasado... 10 grandes cada uno.
    لقد أجرى مجموعة من الإيداع النقدي .خلال العام الماضي... 10 آلاف دولار
  • Centro de Operaciones Easth Rutherford.
    ... إنه مركز إيداع و تجهيز نقدية لـ
  • El informe llega a la conclusión de que van en aumento “las posibles actividades de blanqueo de capitales por medio de transferencias de dinero a través del Sistema de Depósitos en Efectivo (Cash Deposit System).
    " ويخلص التقرير كذلك إلى أنه "تتزايد الأنشطة المحتملة المنطوية على غسل الأموال بواسطة التحويلات المالية التي تتم عن طريق نظام الإيداع النقدي.
  • ¿Qué hay sobre su conocimiento de siete depósitos en efectivo en su cuenta... ...cada uno por el monto de $9.900, justo un poco por debajo... ...de lo que el banco requiere para reportarlo?
    وماذا عن معرفتك بالإيداعات النقدية ،السبعة التي تمت لحسابك البنكي ،كل منها بقيمة 9900 دولاراً ..أقل من الحد الأدنى الذي يلزم البنك بالإبلاغ عنها؟
  • (o su equivalente en otra moneda libremente convertible) y/o revisten carácter sistemático, y cuando el monto total de las transferencias de fondos en un período de tres meses asciende a 15.000 dólares de los EE.UU., el banco competente tiene la obligación de exigirle a la persona natural la documentación pertinente en que se avale la procedencia de esos fondos o se fundamente cómo fueron obtenidos. Además, de conformidad con la Instrucción antes mencionada, las personas naturales residentes y no residentes en Turkmenistán pueden abrir, por un plazo de no menos de 6 meses, cuentas bancarias secretas en las que se autoriza depositar solamente moneda libremente convertible en efectivo, siempre que el saldo de la cuenta no rebase los 10.000 dólares de los EE.UU. (o su equivalente en otra moneda libremente convertible).
    وعلاوة على ذلك، يمكن، بموجب التعليمات المشار إليها، للأشخاص الطبيعيين فتح حسابات مصرفية سرية لفترة لا تقل عن 6 أشهر؛ وتقبل في هذه الحســـابات الســـرية فقط الإيداعات النقدية بالعملات الأجنبية، على ألا يتجاوز رصيدها المتبقي مبلغ 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة (أو ما يعادل ذلك بالعملات الأجنبية الأخرى).
  • - Servicios notariales o de asistencia jurídica relacionados con la venta de inmuebles o sociedades comerciales; administración de dinero o de giros de dinero, apertura o administración de cajas de seguridad, cuentas monetarias y otros tipos de cuentas; constitución o administración de personas jurídicas; representación de clientes en operaciones financieras y actividades en el mercado inmobiliario;
    - خدمات التوثيق/المساعدة القانونية المتصلة بما يلي: بيع العقارات/ الشركات؛ وإدارة النقود أو الحوالات المالية؛ وفتح/خدمة الحسابات النقدية وخزائن الإيداع وغيرها من الحسابات؛ وإنشاء أو إدارة الكيانات القانونية؛ وتمثيل العملاء في المعاملات المالية وأنشطة الأسواق العقارية؛
  • 1.7 El Comité contra el Terrorismo observa que, tanto en su informe original como en su informe complementario, Bangladesh no ha incluido ninguna disposición para aplicar las siguientes medidas de lucha contra la financiación del terrorismo, reconocidas internacionalmente: a) otorgamiento de licencias y registro de personas o entidades jurídicas que transfieren dinero o valores (se incluyen las empresas de servicios no depositarios de dinero) y b) presentación de información (nombres, dirección, número de cuenta) a las instituciones financieras en relación con todas las transferencias de fondos.
    1-7 وتلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب أن بنغلاديش في كل من تقريرها الأصلي وتقريرها التكميلي لم تُدرج أية أحكام تتعلق بتطبيق التدابير التالية المعترف بها دوليا في مجال مكافحة تمويل الإرهاب: (أ) ترخيص و/أو تسجيل من يشتغل بتحويل الأموال أو القيمة (بما في ذلك شركات الخدمات النقدية غير الإيداعية من الأشخاص أو الكيانات القانونية، و (ب) إدراج المؤسسات المالية المبلغة لمعلومات جهة المنشأ (الأسماء، العنوان، رقم الحساب) على جميع تحويلات الأموال.